抜ける | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
落ちる [英訳] 抜ける:例文
[例文の英語訳] | 脱ける 抜ける すっぽ抜ける 抜け落ちる すっぽ抜け 取れる 抜落ちる |
抜ける | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
横切るあるいは突き抜けて行く [英訳] 抜ける:例文
[例文の英語訳] | 突っ切る 突抜ける 過ぎゆく 横ぎる 突切る 抜ける 通りこす 渉る つき抜ける 過去る 通りぬける 通過 通る 突っきる 経過 通り抜け 通行 過行く 突き抜ける 過ぎさる うち過ぎる 突ききる 突き切る 通り抜ける 過ぎ去る 経る くぐり抜ける 過ぎる 潜り抜ける 潜りぬける 越える 過ぎ行く 横断 通り越す 通りぬけ 突きぬける 渡る 越す 通りすぎる 通り過ぎる |
抜ける | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
勃発する [英訳] 抜ける:例文
[例文の英語訳] | 脱ける 出る 抜ける 出かける 差す |
抜ける | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
逃げる [英訳] 急いで逃げる [英訳] 急に向きを変えて走る [英訳] 抜ける:例文
[例文の英語訳] | 脱ける 脱出る 逃がれる とんずら 逃散 抜ける 抜けだす 逃げ出す 抜け出す 脱け出す 逃遁 ずらかる 遁げる 逃避 遁げ出す 逃げる 抜出る 遁逃 逃奔 逃げ走る 逃れる 逃亡 退散 脱走 逃出す 逃げ失せる 抜出す 脱出 免れる 脱け出る 逸走 出奔 抜けでる 逃げ去る エスケープ 脱けだす 逃走 抜け出る 雲隠れ 脱出す 奔逸 逃げだす 遁走 |