連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
関係があること [英訳] 連結:例文
[例文の英語訳] | むすび付き 連結 係わり 係わり合い 結付 かかわり合い 結び付き 係わりあい 繋り 連関 関係があること 係り 係り合い 繋がり 係りあい 結付き 関わり 関係 コネクション 結びつき かかり合い |
連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
列や鎖のようにつなげる行為 [英訳] | 連結 |
連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
連接 関連 連結 係わり合い かかわり合い 係わりあい 繋り 連係 聯絡 係り 係り合い 連絡 繋がり 係りあい 関係 結びつき 聯繋 連繋 |
連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
接続している形 [英訳] | 併設 因縁 接続口 連結 係わり 連鎖 続き柄 結び付き 接続 コネ 連係 係属 続柄 繋属 繋がり 関わり 関係 コネクション 結びつき 縁故 |
連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
連絡をとるか、集まる [英訳] 連結:例文
[例文の英語訳] | 合する 接合 一緒になる 落合う 落ち合う 相交わる 交わる 合流 落ちあう 併さる 連結 結合 合わさる |
連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
2つ、それ以上のものをつなげる、固める一緒にする [英訳] 連結:例文
[例文の英語訳] | 繋ぎ合わす つなぎ合わせる 接する 接合 結び合せる 繋合わせる 繋合わす 繋合せる 繋げる 接続 繋ぐ 結合す 繋合す 繋ぎ合せる 接ぐ 結び合す 繋ぎ合わせる 繋ぎ合す 連結 結合 繋ぎあわす |
連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
接続させられる、あるいは結合させられる [英訳] 連結:例文
[例文の英語訳] | 結び付ける つなぎ合わせる 接合 くっつかす 結びつける 繋げる 結合す 継ぎ合わせる 繋ぎ合わせる 連結 結合 |
連結 | |
---|---|
意味・定義 | 類義語 |
2つのストリングを統合して1つのストリングを形成する [英訳] | 連結 |