[
類語・類義語(同義語)辞典]類語・同義語、さまざまな言葉の別の言い回しや表現の違う言い方(言い表し方・言い換え)を検索。
英語の例文検索・用例の一覧
- 英語で受け答え
- 英語で脚本を書きたい
- 英語の総説を日本語に翻訳する
- 古英語は、アングロ・サクソンとも呼ばれている
- カナダの議会議事録は英語とフランス語の両方で出版されている
- 英語では、主語と動詞は数が一致しなければならない
- 片言英語
- アメリカ英語
- 7は、英語の『7』と日本語の『ななつ』と発音する表語文字である
- 新聞は改まった英語で書かれた
- 英語については、植字工は通常そのような2つの事象例がある、大文字を含んでいる大文字用植字ケースと小文字を含んでいる小文字用植字ケースがある
- 英語の慣用的豊かさ
- pat, pet, pit, pot, puttの英語の母音は短い
- 彼女は、パリからロンドンまで動いた後に、名前を英語化した
- 会話英語の崩れている構文とカジュアルな発音
- ほとんどの英語の形容詞は修飾する名詞の先にある
- トルストイの小説は、上手く英語に翻訳される
- その辞書の標準英語に関する適用範囲はすばらしい
- 『filling(お腹が一杯になる)』のくだけた英国英語表現は『stopping』である
- 許容できる英語の使用
- 『house-trained(よくしつけられた)』は主に英国の英語である
- 『ain(自分自身)』はスコットランドの英語である
- `bets'、`beds'、`horses'、`oxen'の最後の音は英語の複数の形態素の異形態である
- 標準英語(米語)
- 一般に認められた標準英語はキングズ・イングリッシュ(イギリス英語)と呼ばれることがある
- ドイツ語で「快適」と表現する概念は、英語では語彙化されていない
- それは確かにイギリス英語だ
- 彼女は、フランスの詩を英語に翻訳した
- 『arson(放火)』に対するイギリス英語は『fire-raising』である
- 昔のフランス語のMARBREは異化作用により英語のMARBLEとなった
- 英語を書くときの方向は左から右である
- ラテン語の用語の代わりに英語の用語を使った
- 近代英語